Мир ребенка и мир взрослого в рассказах И. А. Тэффи
Е. В. Бочкарёва
МИР РЕБЕНКА И МИР ВЗРОСЛОГО В РАССКАЗАХ Н. А. ТЭФФИ
Работа представлена кафедрой литературы Ульяновского государственного педагогического университета им. И. Н. Ульянова. Научный руководитель — доктор филологических наук, профессор С. М. Шаврыгин
Статья посвящена исследованию художественного образа ребенка в контексте цикла рассказов Н. А. Тэффи о детях. Рассмотрен мир ребенка, созданный фантазией и мечтами, как реальность второго плана, противопоставленная бездушному и жестокому миру взрослых. Исследованы модусы существования героя и процессы его взаимодействия с окружающей действительностью.
Ключевые слова: Тэффи, комическое, образ ребенка, эмиграция, мир ребенка.
The article is a study of the literary image of a child in a series of stories by N.A. T affy. In those stories, the child’s world is constructed around fantasies and dreams, and it is contrasted against the callous and cruel world of adults. The article explores the modes of existences of the stories’ character, a child, and the way the child interacts with the reality he lives in.
Key words: Taffy, comic, the image of a child, emigration, child’s world.
Н. А. Тэффи известна современному читателю прежде всего как мастер короткого юмористического рассказа. Однако сама писательница более всего дорожила «серьезной» прозой, неотъемлемой частью которой является цикл рассказов о детях.
К теме детства Тэффи впервые обращается в сборнике «Неживой зверь», вышедшем в 1916 г. в Петрограде. Сборник поразил критиков и читателей несвойственным писательнице стилем; новый герой (ребе-
нок), мягкий юмор, тонкий психологизм, серьезность темы в сочетании с лиризмом повествования не имели ничего общего с устоявшейся манерой иронического разоблачения духовного мещанства обывателей.
В создании нового типа героя Тэффи придерживалась основного творческого принципа — правдоподобность и предельная жизненность. Е. М. Трубилова справедливо отмечает: «…у нее не найдешь искусственно смоделированных типов, нраво-
8 9
учительных историй о «хороших детях». Дети из ее рассказов — это сама жизнь»1.
Рассказы разных лет зачастую объединены повторяющимися образами — это девочка Лиза («Приготовишка», «Лиза»), толстая Буба («Где-то в тылу», «Олень», «На Красной горке»), девочка по прозвищу Кишмиш («Любовь», «Кишмиш»), няня Эльвира Карловна — «Эльвиркарна» («Дедушка Леонтий», «И времени не стало.
», «Катерина Петровна», «Домовой»), горничная Кор-нелька, которая запомнилась детям тем, что драла волосы гребнем («Ревность», «Русалка»). Постоянно повторяющиеся детали позволяют говорить о тенденции к созданию единого обобщенного типа героя -ребенка.
Сцена из «Исповеди», представляющая героиню, сидящую тихо за столиком и вяжущую бисерное колечко, повторяется при описании Кишмиш: белобрысая худенькая девочка, тихо вяжущая бисерное колечко.
В другом произведении бисерное колечко является способом задобрить «чертика»: «Я сидела тихо, низала для него бисерное колечко и плакать боялась»2. Одна деталь внешнего вида, «крысиный» хвостик, перевязанный грязной голубой тряпочкой, объединяет героиню Лизу («Весна») со Стешкой («Ревность»). Чтение стихов А. Толстого показано как излюбленное занятие Катеньки («Книга июнь») и Лизы («Весна весны»).
Однако объединяют героев не только детали внешнего плана, искренние проявления чувств и высокие духовные ценности становятся непременными слагаемые внутреннего мира каждого персонажа.
Трогательны невинная любовь Гриши и Кати, их стремление скрыть возникшее чувство. Опоэтизирована преданность и забота ребенка по отношении к игрушке -«неживому зверю». Ощущение счастья испытывают герои от помощи нуждающемуся человеку («Аптечка», «Дэзи»), от созерцания прекрасного («Нигде», «Счастливая»). Подобное понимание счастья существенно отличается от взрослого его тол-
кования, основанного на расчете и корысти. Так, в рассказе «Счастье» Тэффи приводит причины возможности счастья для взрослых: несправедливое повышение по должности, брак по расчету.
В ответ на несправедливость и пошлость окружающей действительности дети создают свой мир, свою жизнь («настоящую»).
Непременными модусами существова-ния становятся мечта и тайна. Мечтой о хрустальных кораблях, сделанных из музыки, живет Катя-вратя («Нигде»), мыслями
о тоскующем олене наполнены размышления Лельки («Олень»). Таинственность и неразгаданность окружающей жизни составляют основу мироощущения героев: «казалось, что сейчас что-то откроется, какая-то моя тайна, — а в чем эта тайна, я и сама не знала»3. Фантазии, игры, мечты -экзистенциальный прорыв в другой, запрещенный мир, недоступный взрослому.
Вопрос о взаимодействии двух миров — взрослого и детского — один из ключевых в цикле рассказов о детях. Трагическая судьба ребенка во взрослом мире становится основным объектом художественного изображения. Дети показаны лишенными любви и заботы. Рассказ «Неживой зверь», давший название сборнику 1916 г.
, обладает сложным философско-символическим подтекстом, в котором тонко анализируется детская психология, показана пропасть между детским, естественным восприятием мира и лживым миром взрослых. В рассказе «Гурон» герой ста -новится невинной жертвой непонимания взрослых.
Одиннадцатилетний Серго живет в Париже с тетей Линет и страдает от упреков тети и старого дяди, от столкновения двух культур. Линет недовольна тем, что племянник все время мечтает о Гуронах (индейцах); дядя недоволен тем, что мальчик забывает русский язык. «Все на свете вообще так сложно. В школе одно, дома другое.
В школе — лучшая в мире страна Франция. Дома — надо любить Россию, из которой убежали»4.
Заложенное изначально в ребенке стремление к любви и ласке заставляет искать внимания в бездушном мире взрослых. Представлены три круга объектов желаемого общения из взрослого мира: прислуживающие люди — «чужие» (няня, кухарка, учитель); старшие братья и сестры — «взрослые»; родители — «свои».
Основным источником желаемого внимания и любви является мама, образ которой в контексте цикла рассказов приобретает негативные характеристики: постоянно кричит, отсылает от себя, грозит наказанием.
Нелицеприятные, жестокие по отношению к ребенку обращения («скверная девчонка», «паскудный обжора», «противный мальчишка») определяют характер взаимоотношений; приказания покинуть комнату, не беспокоить, не мешать, уйти прочь характеризуют каждый диалог.
Между ребенком и матерью явная дистанция, общение приобретает однонаправленный характер: желание привлечь внимание («я не тебе плачу, а маме») и безответная реакция («но мама сидела у себя тихо и на Бубин рев не отзывалась»)5. Характеризующей деталью образа матери становится физиологический признак: болезнь головы.
Причиной подобного состояния являются формы детского проявления (игры, просьбы, вопросы, плач). Справедливую оценку, соответствующую образу, дает героиня рассказа Лиза: «Она (мама) только и делает, что задает. И всегда что-нибудь найдет. Ей и жаловаться не надо»6.
Несостоявшееся общение способствует обращению героя к старшим братьям или сестрам. Желание единения в процессе какого-либо действия (игра, приготовление к празднику, беседа) наталкивается на негативную ответную реакцию.
Толстая Буба становится объектом насмешек для старших мальчиков, нежелание принимать в свою игру младшего приводит к жестокой развязке — сильный удар в нос получает беззащитная девочка («Подземные корни»).
Предметом постоянной насмешки для стар-
ших становятся Катя-вратя, Приготовишка, Лиза. Нереализованное стремление к общению становится причиной порождения трагичности мироощущения, возникающего у героя, — «чувствуются беззащитность и одиночество. Если позвать — никто не придет»7.
Как последнюю возможность взаимопонимания рассматривает герой обращение к «чужому». Однако в общении с кухаркой постоянным становится запрет на вторжение ребенка в ее жизненное пространство, что объясняется запретом матери и социальной дистанцией.
Учительница оказывается далека от тайного мира, предлагая неприемлемую для ребенка установку созна-ния: относиться к игрушкам последователь -но и рационально. Животное (олень), являющееся для ребенка существом с ранимой душой и тоскующим взглядом, для няни оказывается просто разновидностью полезного животного.
И даже нянины сказки (сказки из мира «взрослых») наводят на ребенка страх: про девочку Путю, которая двадцать лет не росла и говорить не умела. Зачастую подобное диссонирующее соседство крылатой детской фантазии и приземленной, бытовой рассудительности непонимающего взрослого создает внешний комический эффект.
Однако за внешним комизмом кроются истоки трагического мироощущения ребенка — непонимание, отсутствие любви и заботы.
https://www.youtube.com/watch?v=UnW7g_0s1bk
Герой показан Тэффи в ситуации постоянного одиночества и замкнутости (сидит одна в комнате героиня «Неживого зверя», осталась одна на долгое время приготовишка, лишена долгожданного внимания Буба, Петя отправлен на долгое жительство к бабушке). Пространство взрослого и простран -ство ребенка не пересекаются. Слово «большие» приобретает «таинственное» и «магическое» значение. «Большие» оказываются не только мукой, но и завистью маленьких.
Дети постоянны в своем стремлении стать взрослыми. Это становится для них средством обретения желаемого и достиже-
ния мечтании: хочется заглянуть вперед, в тот загадочный мир, где живут «большие».
Комична мотивация подобного стремления: возможность купить канарейке зернышек «на всю старость»; желание прокатиться на «белой конке».
Но дети вырастают, и взрослые утрачивают для них свое могущество и силу: «Где они, сговорившиеся и сплотившиеся против маленьких? И где их тайна в этой простой, обычной и ясной жизни?»8.
Ситуация желаемого общения не остается неразрешенной. Герой создает свой «выдуманный» мир, пространство которого занимают звери, игрушки, предметы.
Именно они становятся участниками общения, слушателями и близкими существами. Животные наделены человеческими качествами, предметы одушевлены: баран смотрит ласково и кротко, слоник доверчив и внимателен.
«Ненастоящей» жизни взрослых противопоставлена настоящая жизнь
животных и игрушек: жизнь канарейки Лиза воспринимает как хорошую и веселую («Приготовишка»), для Кати жилось хорошо только за сундуком, где поселился шерстяной баран («Неживой зверь»). П.
Бицилли определил главную тему цикла рассказов о детях как тему радости. «Радость предполагает общение в любви. Ребенок инстинктивно тянется ко всякому живому существу — живому для него, будь это кукла или даже.
ничуть ни на что живое не похожий предмет, — чтобы приласкаться к нему, приласкать его»9.
Животные в произведениях Тэффи обладают теми качествами, которых лишены люди, — доброта, любовь, жалость. В очерке «Их любовь» Тэффи и вовсе утверждает, что животные часто заслуживают большего внимания, чем жестокие и бессердечные люди. Общение с животным предполагает ответную реакцию и благодарность за любовь, что несвойственно миру взрослых.
ПРИМЕЧАНИЯ
1 Трубилова Е. М. Расколдованные любовью // Творчество Н. А. Тэффи и русский литературный процесс первой половины 20 века. М.: ИМЛИ — Наследие, 1999. С. 97.
2 Чертик в баночке // Н. А. Тэффи. Всё о любви: Рассказы. М.: Политиздат, 1991. С. 228.
3 Любовь // Там же. С. 38.
4 Гурон // Н. А. Тэффи. Ностальгия: Рассказы. Л.: Худож. лит., 1989. С. 207.
5 Где-то в тылу // Н. А. Тэффи. Всё о любви: Рассказы. М.: Политиздат, 1991. С. 24.
6 Подземные корни // Там же. С. 61.
7 Кишмиш // Там же. С. 15.
8 Приготовишка // Там же. С. 29.
9 Бицилли П. Рецензия на книгу Тэффи «Ведьма» // Современные записки. 1936. № 6. С. 32.
Источник: https://cyberleninka.ru/article/n/mir-rebenka-i-mir-vzroslogo-v-rasskazah-i-a-teffi
Анализ рассказа тэфи жизнь и воротник!
Рассказ «Жизнь и воротник» был опубликован в сборнике «Тонкая психология»12 , куда вошли произведения 1904 — 1911 годов. Он характерен для дореволюционного периода творчества писательницы, когда ее неприятие обывательщины, пошлости и мещанства выражалось вполне определенно.
Как и многие ее произведения тех лет, он основан на сравнении, что следует уже из заглавия. Часто сравнение в названиях ее рассказов как бы заранее предопределяет направление развития сюжета («Легенда и жизнь», «Свои и чужие», «Причины и следствия» и др.).
В данном случае сравниваются несопоставимые начала: обыденная вещь и целая жизнь. Рассказ начинается с рассуждения о том, что «человек только воображает, что беспредельно властвует над вещами» (47)13 .
А далее автор рассказывает историю о том, как купленный героиней «крахмальный дамский воротник с продернутой в него желтой ленточкой» (47) стал управлять ее жизнью, пока окончательно не разрушил ее.
Смысл произведения очевиден: оно направлено против мещанского взгляда на жизнь, против понимания ее сути как погони за вещами. По мере развития сюжета вещь обретает все больше черт живого существа и подчиняет себе волю героини. Это проявляется в обилии глаголов, выражающих волеизъявление.
Можно предложить ребятам найти их и проанализировать, с какими словами они сочетаются. В начале рассказа явно преобладает слово «требовал», повторяющееся четыре раза.
И каждый раз «требования» воротника становятся все настойчивее: героиня подбирает к нему вещи, включая не только одежду, но и мебель.
Особую важность обретает выражение «воротничковая жизнь» (48). Оно обозначает полное подчинение человека вещи. Изменяется и доминирующий глагол: если до этого воротник «требовал», то теперь он подменяет собой героиню («вертит головой», отвечает за нее, не обращает на нее «никакого внимания»). Уже не человек управляет вещью, а наоборот.
https://www.youtube.com/watch?v=6HPG3VxNRCI
Сюжет развивается по нарастающей. Сначала действия Олечки Розовой вызывают смех, но по мере того, как воротник «укреплялся и властвовал» (49), все больше чувствуется страх перед ним. Человек отходит на второй план, а вперед выдвигается ничтожная вещь, обретающая смысл символа.
Финал рассказа возвращает все в привычное русло: вещь в конце концов обращается к роли, которая отведена ей изначально (воротник потерялся). Заключительная фраза («Эх, жизнь!», 50) принадлежит автору. Таким образом, авторский голос начинает повествование и заканчивает его, придавая незамысловатой истории более обобщенный характер.
Можно обратить внимание ребят на сходство между данным произведением и повестью Н. В. Гоголя «Нос». Оно основано на использовании фантастики, и смысл произведений исходит из того, что человек утрачивает власть над своей жизнью.
Но, в отличие от классики, Тэффи не стремится к социальным обобщениям, а сводит все к глупости и ограниченности героини, которую вполне определенно называет «существом слабым и бесхарактерным» (48).
Это важная черта не только творчества писательницы, вся «лирическая сатира» избегала социальности и искала причины несовершенства современников в них самих.
Источник: https://globuss24.ru/qa/analiz-rasskaza-tefi-zizn-i-vorotnik
Художественное своеобразие рассказов-миниатюр Н. А. Теффи (Лохвицкой)
Художественное своеобразие рассказов-миниатюр Н. А. Теффи (Лохвицкой) Работу выполнила: ученица 10 «б» класса МОУ «Лицей № 1 имени А. П. Гужвина город Камызяк» Аднаева Маргарита, 16 лет Научный руководитель: Мамаева О. Р. учитель русского языка и литературы
Цели исследования: 1. Доказать, что в произведениях Н. А. Тэффи складывается особая философия комического, определяющая позицию автора. 2. Выявить «парадоксальность» прозы Тэффи, разрушение писательницей устойчивых стереотипов мышления. 3. Определить, какие средства художественной выразительности использует автор для выражения своей философии «бытия» .
Задачи исследования: 1. Отобрать литературный материал для анализа (рассказы Теффи 10 -20 -ых годов XX века). 2. Собрать литературоведческий материал по данной теме. 3. Провести лингвистический анализ рассказов Тэффи: «Дураки» , «Свои и чужие» , «Оборотень» 4. Развить навыки литературного анализа и исследования текста.
Обоснование выбора темы: Данная проблема привлекла меня тем, что главной темой рассказов Тэффи становятся обыденная, повседневная жизнь, героями – обычные люди; ситуации, описанные в миниатюрах, знакомы каждому, характеры – легко узнаваемые.
В своих произведениях писательница возвышает и облагораживает повседневную суету.
Юмор Тэффи не обличает, не акцентирует внимание на злом, а примиряет нас с действительностью, превращая все мелкое, грязное, ненужное и ничтожное в нашей жизни в смешное.
Методы исследования: 1. Лингвистический анализ текста. 2. Литературоведческий анализ текста произведения. 3. Исследование библиографического материала. 4. Исследование биографического материала по теме.
Практическое значение: Практическое значение работы в том, что исследование творческого наследия выдающейся русской писательницы XX века Н. А.
Тэффи позволяет не только прояснить отдельные моменты ее литературной биографии и мировоззрения, но и глубже осмыслить процессы, происходившие в истории новейшей отечественной литературе 20 -30 -х годов.
Данная работа будет интересна читателям и учителям, так как творчество Теффи ещё не изучено в полной мере. Её имя и творческое наследие было забыто на многие годы, и в 21 веке мы заново «открываем» мир этой писательницы.
Гипотеза исследования: В произведениях Тэффи складывается определенная философия комического, построенная на парадоксальности жизни. В своих миниатюрах писательница «выворачивает наизнанку» устоявшиеся обыденные правила, стереотипы мышления и при этом создает цельную собственную картину мира, при этом используя емкие, лаконичные художественные средства.
Надежда Александровна Теффи (наст. фамилия – Лохвицкая) 1872– 1952 Дочь профессора криминалистики, издателя журнала «Судебный вестник» А. В. Лохвицкого, сестра поэтессы Мирры (Марии) Лохвицкой. Псевдонимом Тэффи подписаны первые юмористические рассказы и пьеса « Женский вопрос» (1907).
Постоянный автор журналов «Сатирикон» (Тэффи печаталась в них с первого номера, вышедшего в апреле 1908, до запрещения этого издания в августе 1918) и автор двухтомного собрания Юмористических рассказов (1910), за которым последовало еще несколько сборников ( Карусель , Дым без огня , оба 1914, Неживой зверь ,
В 1920 году Теффи эмигрировала во Францию. Вторую мировую войну и оккупацию Тэффи пережила, не покинув Париж.
Время от времени она соглашалась выступить с чтением своих произведений перед эмигрантской публикой, которой становилось все меньше с каждым годом.
В послевоенные годы Тэффи была занята мемуарными очерками о своих современниках — от Куприна и Бальмонта до Г. Распутина. Умерла Тэффи в Париже 6 октября 1952.
Анализ рассказа «Дураки» Рассказ «Дураки» Тэффи начинает с посылки: «Кажется, будто все понимают, что такое дурак, и почему дурак, чем дурее, тем круглее», а потом доказывает, что вопрос сложнее, чем кажется. В сатирической лекции о дураке она приходит к выводу, что есть особая разновидность дураков, «которая всю жизнь учится.
Это — дураки набитые «. Дураки хорошо устраиваются в жизни, так как не выносят никаких противоречий мысли, никаких нерешенных проблем, в обществе они народ удобный, а во всех жизненных передрягах руководствуются тремя аксиомами: «здоровье дороже всего», «были бы деньги», «с какой стати» и постулатом «так уж надо».
Тэффи заключает: «Все поведение дурака, как и его наружность, так степенно, серьезно и представительно, что его всюду принимают с почетом. Его охотно выбирают в председатели разных обществ, в представители каких-нибудь интересов. Потому что дурак приличен. Вся душа дурака словно облизана широким коровьим языком. Кругло, гладко.
Нигде не зацепит» . Обыгрывая слово «круглый» (круглый дурак — круглые мысли — круглая жизнь), Тэффи подводит читателя к финалу рассказа, который звучит как философское обобщение.
Круг, замкнутый дураком в политике, науке или искусстве, время от времени прорывается, если кто-то почувствует: «О, как жутко! О, как кругла стала жизнь! И прорвет круг».
Анализы рассказов Анализируя рассказы 10 -20 годов 20 века «Дураки» , «Свои и чужие» , «Оборотень» , я пришла к выводам: Своеобразие «русского» юмора Тэффи определяется особой доброжелательностью повествования, теплотою отношения писательницы к своим героям. Да и сама Тэффи, по воспоминаниям современников, отличалась удивительной добротой и человечностью, которые не покидали её даже на страницах сатирических рассказов.
https://www.youtube.com/watch?v=SfDqLlJs5qw
Художественное своеобразие этих рассказов раскрывается через уникальный синтез комического, лирического и трагического.
Комическое, трагическое, лирическое переплетаются в художественном мире Тэффи, представляя органичный синтез и определяя всю поэтику комического.
В произведениях происходит становление индивидуального стиля писательницы, характеризующегося сочетанием комизма сюжета и персонажей с лиризмом повествования и трагическим подтекстом.
Творчество Тэффи развивается в русле «сатириконского» направления юмористической литературы начала XX века, однако с произведениями Тэффи связано выделение особой «русской» тенденции смеха, отличающейся сочетанием комического и трагического, насмешки над героем и сочувствия к нему, радости и грусти. Особое место в литературе принадлежит H. A. Тэффи, т. к. именно в её творчестве впервые проявился жизнеутверждающий пафос смеха, несмотря на то, что объектом его осмеяния становились пороки российской действительности.
Средства художественной выразительности, используемые писательницей Ирония в художественном мире Тэффи становится не просто видом комического, направленным на объекты, заслуживающие разоблачения и противопоставленные эстетическому идеалу, а способом мышления.
Посредством иронии Тэффи выходит на контакт с читателем. Ирония является одним из эмоциональных компонентов общего отношения повествователя к изображаемому миру.
Объектом изображения первых рассказов Тэффи становятся пороки, имеющие широкую общественную значимость, нарушение нравов, норм морали. Сатира является определяющим видом комического, а смех имеет трагикомический характер.
Нередко сатирические зарисовки сочетаются с лиризмом повествования, что выделяет рассказы Тэффи из общего потока комической литературы начала XX века.
Однако, по замечаниям самой писательницы, она никогда не стремилась стать сатириком, и ей чужды были агрессивность и ненависть Постепенно Тэффи уходит от обличительной манеры письма, сатира сменяется юмором; деформация, гиперболизация и гротеск, которые были использованы в сатирических рассказах политической тематики, заменяются такими языковыми средствами как намёк и языковая игра.
Талант Тэффи многогранен: салонные безделушки, в которых чувствуется «печальное вино», философические новеллы, рассказы, подслушанные у народа, утонченно жеманные стихи, восточные сказки и стихотворения в прозе. Ее юмор, кажущийся созерцательным и добродушным, оставляет в душе глубокие незаживающие царапины, а сатира поражает меткостью и остротой.
Лапидарный стиль, мастерство портретных характеристик, меткость колючих острот сближают ее не только с Чеховым, но и с Буниным. К первому сборнику «Юмористических рассказов» Тэффи взяла эпиграфом изречение Спинозы: «Ибо смех есть радость, а посему сам по себе — благо «.
Искрящиеся остроумием страницы произведений Тэффи пережили свое время, смех ее — сам по себе — благо.
Список использованной литературы 1. Бочкарёва Е. В. «Мир ребёнка и мир взрослого в рассказах H. A. Тэффи» // Известия Российского государственного педагогического университета им. А. И. Герцена. № 32 (70): Научный журнал. — СПб. , 2008. — С. 89 — 92. Зимова Е. В.
«Игра как форма проявления комического в детских рассказах H. A. Тэффи» // Мировая словесность для детей и о детях: Материалы Десятой Всероссийской научно-практической конференции / М. : МПГУ, 2005. — С. 107 -110. 3. Бочкарёва E. B. «Образ «человекообразного» в юмористических рассказах H. A.
Тэффи» // Вопросы филологических наук. — № 3. — Москва, 2007. -С. 9 — 11. 4. Бочкарёва Е. В. «Тип героя в произведениях H. A. Тэффи «сатириконского» периода творчества» // Проблемы взаимодействия эстетических систем реализма и модернизма. Межвузовский сборник научных трудов. — Ульяновск: Ул. ГПУ, 2008. — С. 43 — 51. 5.
Бочкарёва Е. В. «Языковой комизм в юмористических рассказах H. A.
Тэффи» // Университетский образовательный округ: актуальные проблемы и перспективы развития в контексте образовательной политики современной России: Материалы Четвёртой научно-практической конференции «Апрельские чтения» учёных и студентов Одинцовского гуманитарного университета / М. : «Оргсервис — 2000» , Одинцово, 2008. — С. 163 — 168.
Источник: http://present5.com/xudozhestvennoe-svoeobrazie-rasskazov-miniatyur-n-a-teffi-loxvickoj/
Надежда Тэффи — Весна
Здесь можно скачать бесплатно «Надежда Тэффи — Весна» в формате fb2, epub, txt, doc, pdf. Жанр: Короткие истории, издательство Эксмо, год 2007.
Так же Вы можете читать книгу онлайн без регистрации и SMS на сайте LibFox.Ru (ЛибФокс) или прочесть описание и ознакомиться с отзывами.
На Facebook В Твиттере В Instagram В Одноклассниках Мы Вконтакте
Описание и краткое содержание «Весна» читать бесплатно онлайн.
«Балконную дверь только что выставили.Клочки бурой ваты и кусочки замазки валяются на полу.Лиза стоит на балконе, щурится на солнце и думает о Кате Потапович…»
Балконную дверь только что выставили.
Клочки бурой ваты и кусочки замазки валяются на полу.
Лиза стоит на балконе, щурится на солнце и думает о Кате Потапович.
Вчера, за уроком географии, Катя рассказала ей о своем романе с кадетом Веселкиным. Катя целуется с Веселкиным, и еще у них что-то такое, о чем она в классе рассказать не может, а скажет потом, в воскресенье, после обеда, когда будет темно.
– А ты в кого влюблена? – спрашивала Катя.
– Я не могу тебе сказать этого сейчас, – ответила Лиза. – Я скажу тоже потом, в воскресенье.
Катя посмотрела на нее внимательно и крепко прижалась к ней.
Лиза схитрила. Но что же оставалось ей делать? Ведь не признаться же прямо, что у них в доме никаких мальчиков не бывает и что ей в голову не приходило влюбиться.
Это вышло бы очень неловко.
Может быть, сказать, что она тоже влюблена в кадета Веселкина? Но Катя знает, что она кадета никогда и в глаза не видала. Вот положение!
Но, с другой стороны, когда так много знаешь о человеке, как о Веселкине, то ведь имеешь право влюбиться в него и без всякого личного знакомства. Разве это не так?
Легкий ветерок вздохнул свежестью только что растаявшего снега, пощекотал Лизу по щеке прядкой выбившихся из косы волос и весело покатил по балкону клубки бурой ваты.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.
Книги похожие на «Весна» читать онлайн или скачать бесплатно полные версии.
Понравилась книга? Оставьте Ваш комментарий, поделитесь впечатлениями или расскажите друзьям
Отзывы читателей о книге «Весна», комментарии и мнения людей о произведении.
Источник: https://www.libfox.ru/628182-nadezhda-teffi-vesna.html