Характеристика и образ анны павловны шерер в романе толстого война и мир сочинение

«Образ Анны Павловны Шерер в романе Л. Н. Толстого «Война и мир»»

Роман-эпопея «Война и мир» — одно из самых сложных и глубоких произведений в мировой литературе. В нем затронуто очень много тем и проблем. Писатель раскрывает как социальные вопросы, характеризующие эпоху начала 19 века, так и вечные, глобальные проблемы, интересующие человека во все времена.

Обозначить все эти темы и выявить авторскую позицию в романе Толстому позволяют многочисленные герои «Войны и мира». Первой героиней, встречающей нас на страницах произведения, является Анна Павловна Шерер.

В своем салоне на великолепном французском языке она обсуждает с князем Василием Курагиным политическую обстановку в мире в связи с действиями нового «антихриста» — Наполеона. Анна Павловна была хозяйкой самого модного в Петербурге великосветского салона, посещать который считалось среди петербургской знати хорошим тоном.

Обратите внимание

Кроме того, Шерер являлась фрейлиной и приближенной императрицы Марии Федоровны. На первый взгляд, Анна Павловна казалась преданнейшей из подданных. Всем своим видом она показывала, «что ни она, никто другой не могут судить про то, что угодно… императрице».

Обсуждая политические действия России в связи с победами Наполеона, Шерер выказывала себя истинной патриоткой: «Россия должна быть спасительницей Европы… Я верю в одного бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!..

» Но, наблюдая за поведением этой сорокалетней женщины, ловко управляющей «запустившимися веретенами» вечера, мы понимаем, что все ее слова и поступки были неискренни. Начнем с того, что Анна Павловна создавала ложное представление о себе в глазах других людей: «Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой». Всем окружающим Шерер казалась преисполненной «оживления и порывов».

Смысл жизни Анны Павловны заключался в успешном существовании ее салона. «Верчение этой машины» было для нее и работой, и любимым занятием, и целью существования. Она обладала всеми необходимыми качествами, чтобы быть успешной хозяйкой самого модного светского салона Петербурга. Шерер была ловка, тактична, мила, обладала поверхностным, но быстрым умом, светским чувством юмора и т. д.

Жизнь салона осуществлялась по определенным законам, негласно принятыми всеми ее членами. Петербургская знать приходила сюда, чтобы узнать последние новости, политические и неполитические, услышать последние сплетни, посмотреть или поучаствовать в интригах, послушать новое лицо, поданное им в качестве «десерта».

Ни о каких искренних чувствах, собственных мнениях, живых искренних беседах здесь речи быть не могло. Отношение к событию или человеку определялось последними политическими, придворными или светскими соображениями. Следить за соблюдениями этих законов, обеспечивая «полноценный отдых» своих гостей, и была призвана Анна Павловна.

Теперь нам понятно, почему появление в салоне Пьера Безухова вызвало недовольство и опасения госпожи Шерер. Ведь Пьер был «несветским» человеком, то есть вел себя естественно, говорил то, что думал, искренне интересовался темой разговора и т. д.

Конечно, такое поведение считалось в салоне плохим тоном, поэтому Анна Павловна была весь вечер в большом напряжении и вздохнула с облегчением, когда Пьер откланялся.

В следующий раз мы встречаемся с Анной Павловной и гостями ее салона в день Бородинского сражения. Здесь царило все то же псевдопатриотическое настроение. Анна Павловна занимала гостей, пока не собрались все нужные люди для чтения письма патриарха государю. Шерер рассказывала последние сплетни.

Грязные подробности она маскировала приличными словами, и все считали ее образцом такта и хорошего воспитания. Наконец, письмо было прочитано. Анна Павловна слушала с неимоверным вниманием уже известные ей слова, всем своим видом показывая преданность родине и государю.

Важно

У нее было «хорошее предчувствие»: в день рождения государя (помнить о патриотизме!), сражение закончится в пользу России. Гости салона побеседовали о положении России и довольные разошлись, чтобы тут же забыть обо всем. Таким образом, в лице Анны Павловны Шерер Толстой рисует нам законодательницу мод столичной светской знати.

Через образ ее и ее салона писатель показывает истинное лицо, нравственный портрет русской аристократии начала 19 века. Главной чертой Анны Павловны является, на мой взгляд, неискренность и лицемерие. Никаких искренних привязанностей или собственных мыслей эта женщина не имеет. Ее благосклонность определяется сиюминутной модой. Ее чувства поверхностны. Шерер цинична.

Людей она рассматривает как очередное интересное «блюдо» для гостей своего салона. И патриотичность Анны Павловны, как и ее гостей, наиграна. Неслучайно Толстой дает две сцены в салоне Шерер. В начале романа, когда опасность, угрожавшая России, еще только витала в воздухе, и в конце, перед Бородинской битвой, когда Москва была на волоске от гибели.

Никаких изменений в разговорах, поведении, мыслях Анны Павловны и ее гостей мы не видим. Все тот же светский треп и лицемерные разговоры о любви к родине на изящном французском языке.

Нет сомнений, что если все изменится и Москву займут французы, салон Шерер будет продолжать спокойно существовать, в нем будут вестись все те же «патриотические» беседы, разве лишь темы для обсуждения немного изменятся.

Учитывая такой настрой русской знати, мы понимаем, что Россия победила Наполеона благодаря лишь истинному патриотизму простого русского народа и лучших представителей аристократии, близких к нему.

Источник: https://www.allsoch.ru/sochineniya/7655

Салон Анны Павловны Шерер в романе Л. Н. Толстого «Война и мир»: образы и характеристики посетителей (гости, встречи)

Лев Николаевич Толстой писал  роман «Война и мир» в течение 6 лет, с 1863 по 1869 г., создав в результате грандиозное полотно о жизни русского общества в один из наиболее сложных периодов русской истории.

В романе многосторонне изображается Отечественная война 1812 года, а также прослеживается картина событий с 1805 по 1812 г.

Все эти события изображены через характеры главных героев, их поступки, чувства, взаимоотношения.

В романе переплетены судьбы нескольких семей, самых различных по настроениям и мировоззрению представителей дворянства начала XIX века.

Перед Толстым стояла задача показать взаимоотношения людей в развитии через поступки, разговоры, мнения друг о друге.

Толстей, как мастер повествования, находит интересное решение для такой задачи – он собирает основных героев в модном салоне и таким образом завязывает ряд нитей романа, чтобы потом дать им дальнейшее развитие.

Совет

Итак, действие романа начинается в июле 1805 года. Светская дама Анна Павловна Шерер устраивает у себя в салоне вечер, на котором собираются представители дворянства  Петербурга.

 Анна Павловна Шерер — фрейлина и приближенная императрицы Марии Федоровны, хозяйка модного в Петербурге великосветского «политического» салона, ей  40 лет, у нее «отжившие черты лица», на котором при упоминании об императрице проявляются  соединение грусти, преданности и уважения.

Гости салона ведут разговоры о Наполеоне и о готовящейся антинаполеоновской коалиции.

Следует отметить, что все разговоры ведутся на французском языке, то есть, высказываясь  против Наполеона, гости салона не говорят по-русски, что подчеркивает фальшивость их суждений.

Основной задачей Анны Павловны является слежение  за тем, чтобы в гостиной не прекращалась беседа; в противном случае, она подходила к кружку, и «одним словом или перемещением опять заводила равномерную, приличную разговорную машину».

Для чего это нужно? Анна Павловна не просто заводит разговоры, а прислушивается к ним, ведь в беседах проявляются личные позиции гостей салона, политические взгляды.

Таким образом, Шерер не только выступала организатором салона, но и плела интриги, устраивала встречи нужных людей.

 При этом на лице Анны Павловны «всегда играет сдержанная улыбка», потому что «быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением».

Обратите внимание

Анна Павловна влиятельна при дворе, и по этой причине ее окружают люди, старающиеся  использовать ее связи в своих корыстных устремлениях, как например, «важный и чиновный»  князь Василий Курагин.

Князь  приехал к Анне Павловне не для того, чтобы слушать политические речи, а для того, чтобы устроить на место секретаря в русском посольстве в Вене своего сына Ипполита – «покойного дурака».

Шерер не может выполнить его просьбу, но советует князю Василию женить второго сына, «беспокойного дурака» Анатоля, на богатой княжне Марье Болконской, которая живет вместе с отцом в деревне.

Дочь князя Василия невероятно красива. Она сама осознает силу своей красоты и идет «всем улыбаясь и как бы любезно предоставляя право каждому любоваться красотою своего стана, полных плеч, очень открытой, по тогдашней моде, груди и спины».

  Ипполит очень похож на сестру, но вместе с тем «поразительно дурен собою» из-за того, что лицо его «отуманено идиотизмом».

Подробное описание детей князя Курагина не случайно – они буду вовлечены в судьбы главных героев и окажут влияние на их поступки.

Здесь мы знакомимся с князем Андреем Болконским и его женой – маленькой княгиней. «Князь Болконский был небольшого роста, весьма красивый молодой человек с определенными и сухими чертами».

Его жена ждет ребенка, она полна здоровья и живости, очень привлекательна.

Однако автор отмечает у князя «усталый, скучающий взгляд», видно, что все, бывшие в гостиной, надоели ему до невозможности, а больше всех надоела жена.

Важно

Следующий герой Пьер Бзухов, впервые оказавшийся в высшем обществе,  потому что он воспитывался за границей, а теперь приехал в Россию.

 Пьер сразу выделяется на фоне остальных своей внешностью: это «массивный, толстый молодой человек со стриженой головой, в очках», у него огромные красные руки.

Но это не самое главное: от других его, прежде всего, отличает «умный и вместе робкий, наблюдательный и естественный взгляд».

Анна Павловна с опаской смотрит на молодого человека —  своей откровенностью и горячностью может внести сумбур в отлаженные светские беседы.

  Но встретившись с Андреем Болконским, Пьер находит человека своего склада мышления — молодые люди показывают, что они интересны друг другу, у них общие взгляды, отличные о других представителей салона.

 Они оба восторженно отзываются о Наполеоне и имеют свой взгляд на ход исторических событий.

Все гости салона веду себя так, как этого требуют приличия: они обсуждают действия Наполеона, не понимая сущность угрозы, нависшей над Россией,  они улыбаются друг другу, не испытывая при этом теплых чувств, они выказывают мнения, которые следует высказывать потому что так принято в обществе. То есть, они изображают из себя патриотов, думающих о судьбах страны.  На самом деле  настоящая сущность посетителей салона обратная.

Совет

В действительности одни из них приезжают сюда, чтобы покрасоваться на людях в своих нарядах, другие — послушать светские сплетни, третьи, как княжна Друбецкая, — удачно пристроить на службу сына, четвертые — завести нужные знакомства для продвижения по служебной лестнице. Ведь «влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез».

Еще один важный момент — каждого нового гостя Анна Павловна «весьма серьезно подводила к маленькой старушке в высоких бантах, выплывшей из другой комнаты», которую она называла mа tante — моя тетушка, «медленно переводя глаза с гостя на mа tante, и потом отходила». Отдавая дань лицемерию светского общества, «все гости совершали обряд приветствования никому не известной, никому не интересной и не нужной тетушки.

Таким образом, салон Анны Павловны Шерер выступает в качестве миниатюрной копии того общества, к которому принадлежат все главные герои произведения. Толстой пристально рассматривает постоянных и случайных посетителей салона. Толстой как бы  прислушива­ется к их высказываниям, оценивает их настроение, угадывает их мысли и чувства, следит за их движениями, жестами, мимикой.

Постепенно мы убеждаемся, что за глубокомысленными разговорами, внешней доброжелательностью скрываются фальшь и притворство. На фоне этих гостей выделяются   Андрей Болконский и его друг Пьер Безухов.

Они тоже принадлежат к светскому обществу, но видят его лживость и мечтают вырваться из него.

Так с самого начала романа через общую картину завсегдатаев салона Анны Шерер автор подводит нас к пониманию необходимости нравственного поиска главных героев.

Грандиозный талант Л.Н. Толстого проявился в полной мере при описании салона и его гостей – через призму встреч и салонных бесед мы сумели увидеть всю картину общества, увидеть, как завязываются взаимоотношения героев, оценить их отношение к окружающим.

В дальнейшем описание салонных встреч не потребуется, то есть автор показывает, что для него важнее становятся те герои, которым близки проблемы простого народа. Реальная жизнь, истинный патриотизм, истинные чувства, героизм  раскрываются только в тесной связи с народом, в непосредственной близости к нему.

Поэтому на фоне образов Болконского, Безухова, Наташи Ростовой и многих других меркнут  образы гостей салона, для которых важнее казаться, а не быть собой.

Источник: http://sochinenieliteratura.com/1531

Анна Павловна Шерер и ее салон в романе «Война и мир» Толстого

Меню статьи:

Салон Анны Павловны Шерер становится важным элементом в светской жизни. В салоне Анны Павловны вершатся судьбы как главных, так и второстепенных персонажей романа-эпопеи. Благодаря своей энергичности и предприимчивости, женщине удается долгое время удерживать интерес аристократов к ее салону. Мысль о том, что у нее в гостях собираются самые влиятельные люди, тешит самолюбие женщины.

Прототип образа

В процессе написания романа Толстой значительно трансформировал образ Анны Павловны Шерер. По первоначальной задумке, роль Анны Павловны должна была выполнять некая фрейлина Аннета Д., она должна была быть милой дамой.

Читайте также:  Образ и характеристика груши в повести лескова очарованный странник сочинение

Предположительно, прототипом ее стала Александра Андреевна Толстая – тетка Льва Николаевича. В одном из писем ей, Толстой так характеризовал владелицу салона: «Она была умна, насмешлива и чувствительна и, ежели не была положительно правдива, то отличалась от толпы ей подобных своей правдивостью» Однако, позже планы Толстого насчет этого образа существенно изменились.

Краткая характеристика личности

Анна Павловна Шерер была 40-летней незамужней дворянкой. В былые времена она принадлежала к фрейлинам императрицы Марии Федоровны.

Анна Павловна расценивает свою деятельность в рамках светского салона как значимую и относится к ней соответствующе – Шерер постоянно выискивает необычных, интересных персонажей для своих званых вечеров, поэтому в большинстве случаев гости не скучают в ее салоне. Ей важно поддерживать свой авторитет.

Обратите внимание

Однако не все в образе Анны Павловны так прекрасно – она по своей сути довольно коварная женщина, а также сводница.

Все действия Анны Павловны лишены искренности – ее дружелюбие – всего лишь удачная маска. Все гости Анны Павловны также следуют примеру хозяйки – их дружелюбие и учтивость – всего лишь игра, за которой прячется ложь и насмешки.

Встречи в салоне Анны Павловны Шерер

Июнь 1805 года

На званом вечере у Анны Павловны Шерер собираются различные гости. Первым приезжает Василий Курагин. Хозяйка как обычно расспрашивает гостя о его здоровье и делах. Затем разговор заходит о детях Курагина.

Князь Василий считает, что дети – это его крест.

Анна Павловна поддерживает гостя и советует ему женить Анатоля, к примеру, на Мари Болконской и обещает переговорить с Лизой – женой князя Андрея Болконского на этот счет.

Затем появляются и другие гости – маленькая княгиня Болконская с мужем, Ипполит Курагин, аббат Морио, Моттемар, Анна Михайловна и Борис Друбецкие.

Среди гостей появляется непривлекательная фигура Пьера Безухова – внебрачного сына Кирилла Безухова. Пьер 10 лет провел на обучении за границей и впервые приехал в Россию.

В обществе Пьер старается принимать участие в «ученых» разговорах. Его смелые высказывания и дискуссии заставляют Анну Павловну нервничать – ведь она, как талантливый паук, сплела паутину для своих гостей и побаивается, что вольности Безухова могут навредить ее салону и подпортить его репутацию. Вскоре Шерер находит выход – она просит Андрея Болконского отвлечь Пьера.

В это же время другие гости пытаются решить свои личные вопросы, так, например, Анна Михайловна Друбецкая просит Василия Курагина походатайствовать за сына на предмет военной службы.

Начало 1806 года

Вторая встреча, описанная Толстым в салоне Анны Павловны Шерер, происходит в 1806 году. На этот раз Анна Павловна завлекает своих гостей немецким дипломатом, приехавшим из Берлина. Пьер Безухов также был одним из приглашенных.

К тому времени граф Кирилл умер, и Пьер стал богатым наследником, а значит априори всеобщим любимцем. Приехав, Пьер отметил, что все обращаются к нему с неким оттенком грусти (из-за кончины отца) и таким образом высказывают свое почтение.

Такое отношение невероятно льстит Безухову.

Анна Павловна как обычно организовала из своих гостей «кружки по интересам» и удачно лавировала между ними. Женщина акцентирует внимание Пьера на Елене Курагиной и пытается посватать девушку Пьеру.

Безухов же, не будучи опытным в любовных делах, пребывает в некотором смятении – с одной стороны Елена вызывает у него прилив страсти, но в то же время, Пьер находит девушку довольно глупой.

Однако, благодаря Шерер, тень сомнения и тень влюбленности в Елену в Пьера все же поселяется.

Конец 1806 года

На протяжении года Анна Павловна организовывает званые обеды. Она определенно имеет талант к этому делу – для каждого вечера она приглашает какое-либо новое лицо, имевшее влияние, в основном в политической, реже в других сферах деятельности, чем заинтересовывает своих гостей.

На предстоящем званом вечере в ее салоне гвоздем программы стал Борис Друбецкой, который приехал курьером из прусской армии. На фоне военных событий в Европе информация, которую бы мог рассказать Бориса была бы необычайно интересна.

Анна Павловна не ошиблась – разговоры на военную и политическую тематику не утихали весь вечер.

Важно

Вначале Борис был центром всеобщего внимания, такое отношение к своей персоне его невероятно тешило – в большинстве случаев Друбецкой находился на периферии общества – он был не богат, к тому же не обладал существенными талантами, поэтому завладеть вниманием ему всегда было нелегко. Позже вниманием завладел Ипполит Курагин, который рассказывал шутку о Наполеоне и шпаге Фридриха. Под конец вечера разговор зашел о наградах, дарованных государем.

Источник: https://r-book.club/russian-classics/lev-tolstoj/vojna-i-mir-anna-sherer.html

Анна Шерер

Роман Льва Николаевича Толстого «Война и мир» признан классическим примером русской литературы. Это произведение сочетает глубину смысла, элегантность повествования, прелесть русского языка и огромное число персонажей.

Книга описывает социальную тематику и черты общества 19 века. В ней поднимаются проблемы, актуальность которых не теряется с течением времени.

Персонажи произведения помогают ответить на вопросы из разных сфер, освещая точку зрения представителей той эпохи.

Писатель Лев Толстой

Первой героиней, сопровождающей читателя на протяжении повествования, становится Анна Павловна Шерер, владелица салона, в котором собираются гости из высшего света. Главными темами в салоне являются обстановка в стране и действия Наполеона.

История создания

«Война и мир» – востребованный роман, снискавший успех сразу после издания. Отрывок произведения был опубликован в 1865 году в журнале «Русский вестник», а в 1866 году читатели ознакомились с тремя последующими частями романа. Позднее были опубликованы еще два эпизода.

Лев Толстой пишет «Войну и мир»

Характеристика произведения как романа-эпопеи неслучайна. Замысел автора поистине масштабен.

В книге описаны биографии персонажей, среди которых встречаются реальные персоналии и вымышленные образы.

Толстой описывал героев со свойственной ему психологической достоверностью, и литературоведы всегда стремились найти прототипы, использованные им в создании литературных портретов.

Исследователи «Войны и мира» утверждают, что, прорабатывая образы героев, Толстой отталкивался от описаний деловых способностей, поведения в романтических отношениях, от вкусов.

В дальнейшем персонажи распределялись по семействам, становясь Ростовыми, Курагиными или Болконскими.

Характер каждого героя прописывался отдельно, подвергаясь корректировке в соотношении с достоверностью относительно эпохи, психологией общества того времени и исторической действительностью.

Анна Шерер (кадр из фильма)

Литературоведы наблюдают привязку некоторых образов к реальным людям. Аристократка, владелица петербургского салона Анна Шерер входит в число таких героев.

В книге ее детище являет собой антипатриотическое творение. Здесь на приемах проявляется лицемерие ее гостей.

Анна Шерер предстает образцом лживости и фальши, демонстрируя чопорность и черты характера, соответствующие среде, которую она формирует в салоне.

Совет

Любопытно, что поначалу Толстой отводил героине иную роль. Прорабатывая образ героини, он хотел назвать ее Аннета Д. и сделать приветливой миловидной дамой из высшего общества.

Современники находили в финальном варианте портрета Шерер сходство с фрейлиной Александрой Андреевной Толстой, родственницей писателя, которую он любил.

Финальный вариант персонажа претерпел серьезные изменения и стал полной противоположностью прототипа.

«Война и мир»

Прием в салоне у Анны Шерер

Анна Павловна Шерер, по версии Толстого, была фрейлиной императрицы Марии Федоровны. Она держала салон для представителей высшего света, где было принято обсуждать политические и социальные вопросы. Вечером в ее заведении и начинается повествование.

Возраст Шерер близок к сорока годам, внешность потеряла былую свежесть, натура отличается ловкостью и тактом. Анна Павловна располагает влиянием и не прочь поучаствовать в придворных интригах. Отношения с людьми она выстраивает, исходя из актуальных соображений.

Толстой сделал героиню близкой к семье Курагиных.

Женщиной постоянно движут живость и порыв, который объясняли ее положением в обществе. В салоне Шерер обсуждались самые актуальные темы, а на десерт «преподносилась» любопытная персона. В соответствии с модой начала 19 века, ее кружок исполнен патриотизма, а самыми обсуждаемыми темами являются война и Наполеон. Анна Павловна поддерживала общие настроения и начинания императора.

Портрет Императрицы Марии Федоровной

Неискренность героини сквозила в ее поступках и словах, хотя она умело управлялась с лицемерием и фальшью, присущими светской львице.

Она создавала комфортный для себя образ, представая перед гостями той, кем не являлась на деле. Смысл жизни Шерер заключался в существовании и востребованности ее кружка. Она воспринимала салон как работу и упивалась своим успехом.

Острый ум, чувство юмора и вежливость женщины делали свое дело, помогая обаять любого гостя.

В салоне действовали негласные законы, с которыми мирились все, кто хотел в нем участвовать.

Многие посещали его, чтобы быть в курсе последних городских новостей и собственными глазами видеть, как строятся интриги среди представителей высшего света.

Здесь не было место настоящим чувствам и объективному мнению, а Анна Павловна следила за тем, чтобы никто не выступал за принятые в салоне рамки дозволенного.

Пьер Безухов и Элен Курагина

Явление Безухова в кружке вызвало недовольство со стороны хозяйки, так как Пьер не был светским человеком и отличался естественностью поведения. Его поведение было воспринято гостями как плохой тон. Вечер был спасен уходом посетителя.

Второе появление Анны Павловны на страницах романа происходит во время Бородинского сражения. Она по-прежнему управляет салоном и поддерживает лжепатриотические настроения. Темой дня стало чтение письма патриарха, а обсуждалось положение России и сражение.

Обратите внимание

Толстой специально дважды описывает вечера в салоне Шерер, демонстрируя, что, несмотря на смену политического положения, в кружке не происходит изменений. Светские речи не сменяются действиями даже во время настоящей угрозы Москве.

Благодаря подобному изложению становится ясно, что победа над французами одержана исключительно силой простого народа.

Графиня Ростова (кадр из фильма)

Ввиду близких отношений госпожи Шерер с семейством Курагиных, очевиден вывод о том, почему Анна Шерер и Элен бездетны. Выбор женщин – самостоятелен и доброволен.

Их больше привлекала активность в обществе, чем исполнение семейного долга. Обеих интересовала перспектива блистать в свете, а не возможность прослыть примерной женой и матерью семейства.

Антиподом Шерер в этом смысле была графиня Ростова.

Экранизации

Роман часто выбирают для экранизации советские, российские и зарубежные постановщики, видя в нем пример нетленной классики, плацдарм для визуализации образов и раскрытия многогранных характеров.

Кадр из фильма Кинга Видора «Война и мир»

Первые три фильма по сюжету произведения Толстого были немыми: два из них принадлежали режиссеру Петру Чардынину. Спустя большой период времени режиссер Кинг Видор снял первую цветную ленту со звуком. В фильме «Война и мир» Наташу Ростову играла Одри Хепберн. Образ Анны Шерер, как и в предыдущих лентах, не был раскрыт полноценно.

В ленте 1959 года «Тоже люди» режиссера Георгия Данелия подобный персонаж отсутствовал.

В ленте Сергея Бондарчука «Война и мир» впервые образ Анны Шерер получил заслуженное внимание благодаря Анне Степановой, воплотившей героиню на экране. Барбара Янг сыграла фрейлину императрицы в британском сериале режиссера Джона Дейвиса, вышедшем на экраны в 1972 году.

Ангелина Степанова и Джиллиан Андерсон в роли Анна Павловны Шерер

В сериале 2007 года, снятом Робертом Дорнхельмом и Бренданом Доннисоном, образ Анны Шерер отсутствовал, и вместо салона соответствующее действие разворачивалось в доме Ростовых.

Сериал Тома Харпера, вышедший в 2016 году, в полной красе представил образ Анны Шерер в исполнении Джиллиан Андерсон.

Фото

Источник: https://24smi.org/person/5663-anna-sherer.html

Сочинение на тему: САЛОН ШЕРЕР КАК МОДЕЛЬ ВЫСШЕГО ОБЩЕСТВА В РОССИИ НАКАНУНЕ ОТЕЧЕСТВЕННОЙ ВОЙНЫ 1812 ГОДА (Л. Н. Толстой. «Война и мир»)

Роман Л. Толстого «Война и мир» начинается опи­санием званого вечера в салоне Анны Павловны Ше­рер.

И это в некоторой степени символично, потому что салон выступает в качестве миниатюрной копии того общества, к которому принадлежат все без исклю­чения главные герои произведения.

Словно под микро­скопом, писатель пристально рассматривает постоян­ных и случайных посетителей салона. Он прислушива­ется к их высказываниям, оценивает их настроение, угадывает их мысли и чувства, следит за их движени­ями, жестами, мимикой.

Важно

Приглашенные гости — это придворные, аристокра­ты, военная и чиновничья знать. Все они хорошо и дав­но знают друг друга. Они собираются, мирно беседуют и обмениваются новостями.

Но постепенно складывает­ся убеждение, что внешняя доброжелательность, глубо­комысленные разговоры — все фальшь и притворство.

Перед нами «приличьем стянутые маски» расчетливых, эгоистичных, политически ограниченных, нравственно нечистоплотных, пустых и ничтожных, а иногда просто глупых и грубых людей.

Читайте также:  Сочинение чичиков предприниматель или приобретатель? 9 класс

В салоне существуют свои неписаные правила пове­дения. Тон и общую направленность пустых и бесполез­ных разговоров задает сама хозяйка — «известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императ­рицы Марии Федоровны».

В манерах, разговоре, делан­ном участии в судьбе каждого из гостей, мнимой чувст­вительности Анны Павловны более всего видны фальшь и притворство. Л.

Толстой отмечает, что она «была пре­исполнена оживления и порывов», что «быть энтузиаст­кой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой.

Сдержанная улыбка, игравшая постоянно на лице Анны Павловны, хотя и не шла к ее отжившим чертам, выра­жала, как у избалованных детей, постоянное сознание своего милого недостатка, от которого она не хочет, не может и не находит нужным исправляться».

Словно подражая хозяйке салона, точно так же ве­дут себя и держатся ее гости. Они говорят, потому что следует сказать что-нибудь; они улыбаются, потому что в противном случае их сочтут неучтивыми; они выказывают мнимые чувства, потому что не хотят вы­глядеть равнодушными и эгоистичными.

Но вскоре мы начинаем понимать, что настоящая сущность посетителей салона — как раз обратная харак­теристика.

В действительности одни из них приезжают сюда, чтобы покрасоваться на людях в своих нарядах, другие — послушать светские сплетни, третьи (как княжна Друбецкая) — удачно пристроить на службу сы­на, четвертые — завести нужные знакомства для про­движения по служебной лестнице. Ведь «влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез».

Совет

Каждого нового гостя Анна Павловна «весьма серьезно подводила к маленькой старушке в высоких бантах, вы­плывшей из другой комнаты», которую она называла mа tante — моя тетушка, называла по имени, «медленно пе­реводя глаза с гостя на mа tante, и потом отходила».

От­давая дань лицемерию светского общества, «все гости со­вершали обряд приветствования никому не известной, ни­кому не интересной и не нужной тетушки. Анна Павловна с грустным, торжественным участием следила за их при­ветствиями, молчаливо одобряя их.

Ма tante каждому го­ворила в одних и тех же выражениях о его здоровье, о своем здоровье и о здоровье ее величества, которое нын­че было, слава богу, лучше.

Все подходившие, из прили­чия не выказывая поспешности, с чувством облегчения исполненной тяжелой обязанности отходили от старушки, чтоб уж весь вечер ни разу не подойти к ней».

Собравшееся общество «разбилось на три кружка. В одном, более мужском, центром был аббат; в другом, молодом, — красавица княжна Элен, дочь князя Васи­лия, и хорошенькая, румяная, слишком полная по сво­ей молодости, маленькая княгиня Болконская.

В треть­ем — Мортемар и Анна Павловна».

Анна Павловна, «как хозяин прядильной мастерской, посадив работни­ков по местам, прохаживается по заведению, замечая неподвижность или непривычный, скрипящий слиш­ком громкий звук веретена, торопливо идет, сдержива­ет или пускает его в надлежащий ход».

Л. Толстой совсем не случайно сравнивает салон Ше­рер с прядильной мастерской. Это сравнение очень точно передает истинную атмосферу «правильно устроенного» общества. Мастерская — это механизмы.

А свойство ме­ханизмов — выполнение определенной, изначально за­данной функции. Механизмы не умеют мыслить и чувст­вовать. Они всего лишь бездушные исполнители чужой воли.

Такими же механизмами является значительная часть гостей салона.

Обратите внимание

Но салон посещают и князь Андрей Болконский и его друг Пьер, незаконный сын екатерининского вельмо­жи графа Безухова. Они тоже принадлежат великосвет­скому миру, но хотят вырваться из него.

Главное, что отличает их от завсегдатаев салона, — нравственный поиск, верность своим убеждениям, умение «быть, а не казаться». Князь Андрей мечтает о личной славе, о люб­ви людской, которой хочет добиться воинским подвигом; Пьер сосредоточен на своем нравственном становлении.

И хотя он ведет (пока) рассеянный образ жизни свет­ского молодого человека, хозяйка салона испытывает «особенный страх за Пьера» и его непредсказуемое по­ведение. Ведь «прежде он, не дослушав слов собеседни­цы, ушел; теперь он остановил своим разговором собе­седницу, которой нужно было от него уйти».

Пьер вызы­вает «особенный страх» и раздражение посетителей салона, потому что он — «один живой человек среди всего нашего света» (слова князя Андрея).

Так протекает «спокойная, роскошная, озабоченная только призраками, отражениями жизни, петербург­ская жизнь», воплощенная писателем в описании сало­на мадам Шерер.

Она «шла по-старому» даже тогда, когда в пределы государства вторглись неприятельские полчища и над родиной нависла грозная опасность.

В силу своих мелко эгоистических интересов, узости мышления представители высшего общества не были способны «сознавать опасность и то трудное положение, в котором находился русский народ».

На первом месте у них по-прежнему «те же были выходы, балы, тот же французский театр, те же интересы дворов, те же инте­ресы службы и интриги». В то время, как русский на­род и лучшие сыны Отечества вставали на защиту ро­дины, в высшем свете «общий разговор сосредоточился около трех печальных событий: неизвестности госуда­ря, погибели Кутайсова и смерти Элен».

Важно

Совсем не случайно после Бородинской битвы мы больше не встречаем на страницах романа описания салонных вечеров у мадам Шерер, а видим лишь опи­сание счастливой семейной жизни главных героев. Тем самым Л. Толстой лишает завсегдатаев салонов права на существование в обществе после Отечественной войны 1812 года.

По твердому убеждению писателя, 1812 год переместил силы и ценности в российском об­ществе. Именно в 12-м году поднялась из безвестности и стала хозяином положения настоящая сила, от кото­рой зависит национальная жизнь, — народ.

Писатель показал, что в самом горниле Отечественной войны со­зидался новый мир, созидались новые отношения меж­ду людьми. У них была иная основа, совсем отличная от прежней, невозможной до войны.

Такие отношения, которые должны бы быть всегда, — «общая жизнь», человеческое единство во имя простой и ясной задачи, которая не разделяла бы разных людей, а связывала бы в единое монолитное целое.

На этой странице искали :

  • салон анны павловны шерер описание
  • салон шерер
  • в чем смысл сравнения салона шерер с прядильной мастерской
  • салон анны павловны шерер
  • что представляет собой хозяйка и посетители салона шерер

Сохрани к себе на стену!

Источник: http://vsesochineniya.ru/sochinenie-na-temu-salon-sherer-kak-model-vysshego-obshhestva-v-rossii-nakanune-otechestvennoj-vojny-1812-goda-l-n-tolstoj-vojna-i-mir.html

Образ Анны Павловны Шерер в романе Л.Н. Толстого «Война и мир»

Категория: Сочинения по роману «Война и мир»

Actionteaser.ru — тизерная реклама

Роман-эпопея «Война и мир» — одно из самых сложных и глубоких произведений в мировой литературе. В нем затронуто очень много тем и проблем. Писатель раскрывает как социальные вопросы, характеризующие эпоху начала 19 века, так и вечные, глобальные проблемы, интересующие человека во все времена.

Обозначить все эти темы и выявить авторскую позицию в романе Толстому позволяют многочисленные герои «Войны и мира».     Первой героиней, встречающей нас на страницах произведения, является Анна Павловна Шерер.

В своем салоне на великолепном французском языке она обсуждает с князем Василием Курагиным политическую обстановку в мире в связи с действиями нового «антихриста» — Наполеона.     Анна Павловна была хозяйкой самого модного в Петербурге великосветского салона, посещать который считалось среди петербургской знати хорошим тоном.

Кроме того, Шерер являлась фрейлиной и приближенной императрицы Марии Федоровны. На первый взгляд, Анна Павловна казалась преданнейшей из подданных. Всем своим видом она показывала, «что ни она, никто другой не могут судить про то, что угодно…императрице».

Обсуждая политические действия России в связи с победами Наполеона, Шерер выказывала себя истинной патриоткой: «Россия должна быть спасительницей Европы… Я верю в одного бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!..

»     Но, наблюдая за поведением этой сорокалетней женщины, ловко управляющей «запустившимися веретенами» вечера, мы понимаем, что все ее слова и поступки были неискренни.

Начнем с того, что Анна Павловна создавала ложное представление о себе в глазах других людей: «Быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением, и иногда, когда ей даже того не хотелось, она, чтобы не обмануть ожиданий людей, знавших ее, делалась энтузиасткой». Всем окружающим Шерер казалась преисполненной «оживления и порывов».

    Смысл жизни Анны Павловны заключался в успешном существовании ее салона. «Верчение этой машины» было для нее и работой, и любимым занятием, и целью существования. Она обладала всеми необходимыми качествами, чтобы быть успешной хозяйкой самого модного светского салона Петербурга.

Совет

Шерер была ловка, тактична, мила, обладала поверхностным, но быстрым умом, светским чувством юмора и т. д.     Жизнь салона осуществлялась по определенным законам, негласно принятыми всеми ее членами.

Петербургская знать приходила сюда, чтобы узнать последние новости, политические и неполитические, услышать последние сплетни, посмотреть или поучаствовать в интригах, послушать новое лицо, поданное им в качестве «десерта». Ни о каких искренних чувствах, собственных мнениях, живых искренних беседах здесь речи быть не могло.

Отношение к событию или человеку определялось последними политическими, придворными или светскими соображениями. Следить за соблюдениями этих законов, обеспечивая «полноценный отдых» своих гостей, и была призвана Анна Павловна.     Теперь нам понятно, почему появление в салоне Пьера Безухова вызвало недовольство и опасения госпожи Шерер.

Ведь Пьер был «несветским» человеком, то есть вел себя естественно, говорил то, что думал, искренне интересовался темой разговора и т. д. Конечно, такое поведение считалось в салоне плохим тоном, поэтому Анна Павловна была весь вечер в большом напряжении и вздохнула с облегчением, когда Пьер откланялся.

    В следующий раз мы встречаемся с Анной Павловной и гостями ее салона в день Бородинского сражения. Здесь царило все то же псевдопатриотическое настроение. Анна Павловна занимала гостей, пока не собрались все нужные люди для чтения письма патриарха государю. Шерер рассказывала последние сплетни.

Грязные подробности она маскировала приличными словами, и все считали ее образцом такта и хорошего воспитания.     Наконец, письмо было прочитано. Анна Павловна слушала с неимоверным вниманием уже известные ей слова, всем своим видом показывая преданность родине и государю.

У нее было «хорошее предчувствие»: в день рождения государя (помнить о патриотизме!), сражение закончится в пользу России. Гости салона побеседовали о положении России и довольные разошлись, чтобы тут же забыть обо всем.     Таким образом, в лице Анны Павловны Шерер Толстой рисует нам законодательницу мод столичной светской знати. Через образ ее и ее салона писатель показывает истинное лицо, нравственный портрет русской аристократии начала 19 века.     Главной чертой Анны Павловны является, на мой взгляд, неискренность и лицемерие. Никаких искренних привязанностей или собственных мыслей эта женщина не имеет. Ее благосклонность определяется сиюминутной модой. Ее чувства поверхностны. Шерер цинична. Людей она рассматривает как очередное интересное «блюдо» для гостей своего салона. И патриотичность Анны Павловны, как и ее гостей, наиграна. Неслучайно Толстой дает две сцены в салоне Шерер. В начале романа, когда опасность, угрожавшая России, еще только витала в воздухе, и в конце, перед Бородинской битвой, когда Москва была на волоске от гибели. Никаких изменений в разговорах, поведении, мыслях Анны Павловны и ее гостей мы не видим. Все тот же светский треп и лицемерные разговоры о любви к родине на изящном французском языке. Нет сомнений, что если все изменится и Москву займут французы, салон Шерер будет продолжать спокойно существовать, в нем будут вестись все те же «патриотические» беседы, разве лишь темы для обсуждения немного изменятся.

    Учитывая такой настрой русской знати, мы понимаем, что Россия победила Наполеона благодаря лишь истинному патриотизму простого русского народа и лучших представителей аристократии, близких к нему.



Обратите внимание

Сначала будет долгое и подробное описание ленивой жизни и ленивой обстановки. Потом, как свежий ветер, ворвется Штольц и попытается нечто изменить в этом сонном существовании своего друга.

Анализировать вторую часть романа достаточно трудно, не сказав несколько слов о части первой и об общей его концепции.

Интересно, что первая часть заканчивается сном Обломова, который как бы итожит все это «ленивое» описание; и один из героев этого сна — детский друг Штольц. Герой проснется и обнаружит друга н

Живаго Юрий Андреевич — главный герой романа, врач и поэт. Фамилия героя ассоциирует его с образом «Бога Живаго», т. е. Христа (ср.

Читайте также:  Образ князя василия курагина и его характеристика в романе толстого война и мир

имя матери персонажа — Мария Николаевна); словосочетание «Доктор Живаго» может быть прочитано как «исцеляющий все живущее». Имя Юрий перекликается с обоими основными топонимами романа — Москвой (ср.

мифопоэтические коннотации имени Георгий = Юрий) и Юрятином. Ср. также ассоциативную связь слов «Юрий» — «юродивый». Существенно и значение отчества: Андрей — «человек»,

Жертвы хищников в пьесах Александра Николаевича Островского делятся на две группы: безропотных и непокорных. К первым относятся, например, Купавина и Лыняев из пьесы “Волки и овцы”. Драматург не проявляет к ним никакой симпатии.

Они привыкли к паразитическому образу жизни, их моральная гибель предрешена.     Все симпатии драматурга на стороне тех, кто восстает против деспотии и цинизма, лжи и попрания человеческого достоинства.

Наряду с протестующим образом Катерины из пьесы “Гроза” Островский с

  На зламі століть ми часто ставимо питання, що було головним у мину­лому віці. Здається, відповідей було досить. І все ж ризикнемо сказати, що це розуміння наслідків НТР, про яку було сказано так багато гучних слів.

Справді, НТР багато змінила в людській цивілізації. Це дало підстави декому навіть ототожнювати її з духовністю суспільства. Пере­ваг справді багато дав нам технічний прогрес, ми ними користуємося за­любки, але ж треба, як-то кажуть, і міру знати.

Ми повинні дбати про природу, про

Важно

В детстве каждый из нас хочет быть то дрессировщи­ком животных, то шофером, то военным, то летчиком, то продавцом воздушных шаров или мороженого. Стоит нам с родителями побывать в зоопарке или цирке, и мы уже представляем себя в клетке с тиграми или слонами.

«Герой нашего времени, милостивые государи мои, точно портрет, но не одного человека: это портрет, составленный из пороков нашего поколения, в полном их развитие.

В дневнике Печорина мы находим его искреннюю исповедь, в которой он раскрывает все свои действия и поступки».     Печорин – жертва своего тяжелого времени. Но это его не оправдывает. Странным может показаться одно (по крайней мере, для меня).

Отношение Печорина к друзьям и врагам. Как говорится: «держи друзей близко, а врагов еще ближе

Зайцы – небольшие животные с длинными задними лапками. Ученые насчитывают около 30 видов зайцев. В Украине живут зайцы-русаки. Они довольно большие. Цвет шубки у них серенькие или серо-бурые. Глаза коричневые.

Кролики имеют очень длинные уши. Передние лапки у них короче задних. Зимой мех зайцев имеет более светлый цвет. Это помогает им прятаться от хищников. Эти животные довольно резвые и активные.

{loadposition textmod}

Рассказ “Левша” был написан в 1881 г., но замысел подобного произведения, как установлено, возник уже около 1878 г.

Считается, что Лесков однажды услышал шутку о том, как “аглицкие” инженеры сделали из стали блоху, а тульские мастера ее подковали и отослали обратно; этот анекдотический сюжет и лег в основу будущего произведения.

Как известно, рассказ претерпел несколько редакций, первая Лескова не удовлетворила, и через год он опубликовал второй вариант “Левши”. Сюда он добавил больше сатиричес

Совет

Первые его опыты в драматургии, относящиеся к середине 50-х и началу 60-х годов, были настолько неудачными , что на четверть века отбили у Толстого охоту писать для сцены.

С «Власти тьмы» начинается его большая драматургия, занявшая видное место в русском и мировом драматическом и сценическом искусстве.

«Власть тьмы» была написана Толстым в ту пору, когда официальная Россия готовилась отпраздновать 25-летие «реформы» 1861 года. Драма Толстого разрушала легенду о процветании пореформенной деревни

Марина ЦветаеваМолодость1Молодость моя! Моя чужаяМолодость! Мой сапожок непарный!Воспаленные глаза сужая,Так листок срывают календарный.Ничего из всей твоей добычиНе взяла задумчивая Муза.Молодость моя! — Назад не кличу-Ты была мне ношей и обузой.

Ты в ночи нашептывала гребнем,Ты в ночи оттачивала стрелы.Щедростью твоей давясь, как щебнем,За чужие я грехи терпела.

Скипетр тебе вернув до сроку —Что уже душе до яств и брашна!Молодость моя! Моя морока-Молодость! Мой лоскуток кумашный!   18 ноября 1

Сейчас смотрят:{module Толстой:}Actionteaser.ru — тизерная рекламаActionteaser.ru — тизерная реклама

Источник: https://referat567.info/sochineniya-po-literature/tvorchestvo-tolstogo-l-n/sochineniya-po-romanu-vojna-i-mir/13884-obraz-anny-pavlovny-sherer-v-romane-l-n-tolstogo-vojna-i-mir.html

Рефераты, дипломные, курсовые работы — бесплатно: Библиофонд!

ИДЕЙНО-КОМПОЗИЦИОННОЕ ЗНАЧЕНИЕ СЦЕНЫ В САЛОНЕ АННЫ ПАВЛОВНЫ ШЕРЕР В РОМАНЕ Л. Н. ТОЛСТОГО «ВОЙНА И МИл значительных произведениях, как правило, первые страницы содержат зерно всего замысла. Это можно сказать о * Мертвых душах», «Преступлении и наказании», «Войне и мире». О «Преступлении и наказании» Достоевского сам Л.

Толстой говорил, что дальше «рассказывается и повторяется то, что вами было прочитано в первых главах…»

В «Войне и мире», казалось бы, сцена в салоне Шерер, которой открывается произведение, отнюдь не повторяется. Просто мы как бы окунаемся в гущу событий, сразу же оказываемся среди героев книги, захвачены потоком жизни. Но значение сцены не только в этом.

В ней, конечно же, хотя и не так явно, как в первых эпизодах романа Достоевского, намечены все основные проблемы произведения, первые же слова, которые звучат в салоне, — рассуждения о Наполеоне, о войнах, об Антихристе. В дальнейшем это найдет продолжение в попытке Пьера убить Наполеона, в его подсчетах числового значения имени этого «Антихриста».

Вся тема книги — война и мир, истинное величие человека и ложные кумиры, божеское и дьявольское.

По расстановке действующих лиц сцена напоминает пьесу «Горе от ума». Только что оказавшийся в петербургском свете Пьер попал, «как Чацкий с корабля на бал», в общество, которому он чужд и которого он совершенно не понимает.

Подобно Чацкому, Пьер вступает в ненужные споры, восстанавливает против себя все общество, рискуя заслужить репутацию сумасшедшего. В среде бежавших от Наполеона роялистов-эмигрантов п русских царедворцев Пьер провозглашает, что «революция была великое дело».

Как и Чацкий, Пьер не понимает, перед кем он «мечет бисер», и, говоря словами Пушкина, мы должны признать, что Пьер, как Чацкий, «совсем не умный человек, но Грибоедов очень умен». Вмешательство Болконского, к счастью, послужило к прекращению спора, погасило страсти.

Обратите внимание

Однако напрасно после приема у Шерер князь Андрей предупреждает Пьера насчет его дальнейшего поведения в свете. Пьер, увы, едет кутить к Курагину…

Вернемся в салон Анны Павловны. Главное для нас — проследить, как завязываются основные линии героев книги в этой первой сцене. Пьер, конечно, станет декабристом, это понятно по его поведению уже с первых страниц. В. Курагин — хитрец, в чем-то напоминающий Фамусова, но без его теплоты и велеречивости, обрисованной, однако, Грибоедовым не без симпатии…

Петербургская публика — это все-таки не московское барство. Василий Курагин — расчетливый, холодный проходимец, хотя и князь, и в дальнейшем будет искать ловкие ходы «к крестику ли, к местечку». Анатоль, его сын, о котором он упоминает в разговоре с Шерер, «беспокойный дурак», причинит много горя Ростовым и Болконским.

Другие дети Курагина — Ипполит и Элен — безнравственные разрушители чужих судеб. Элен уже в этой первой сцене далеко не так безобидна, как может показаться на первый взгляд. В ней еще не было и тени кокетства, но она вполне сознает свою красоту, «предоставляя каждому право любоваться»…

Многозначительная деталь! Улыбка ее «неизменна» (самое ужасное, что может быть в человеке, по мнению Толстого, — это его духовная неподвижность), а выражение лица Элен полностью зависит от выражения лица Анны Павловны — Толстой специально это подчеркивает. Три женщины в салоне, Шерер, Элен и Лиза, играют роль как бы трех парок, богинь судьбы. М.

Гаспаров интересно сопоставляет «прядильную мастерскую» Шерер с работой богинь, прядущих нить человеческой судьбы. Другой мотив, связывающий «Войну и мир» с античностью, — античная красота Элен. Эта же античная красота делает ее похожей на бездушную статую.

Линия князь Андрей — Лиза будит воспоминания о гомеровской «Одиссее». «Так надо», — говорит Болконский, объясняя причины своего близящегося отъезда на войну.

Лиза Волконская, по контрасту с мертвенностью Элен, оживленная и деятельная, играет роль Пенелопы (князь Андрей в разговоре с Пьером подчеркивает ее верность и преданность), но какой-то рок заставляет Болконского-Одиссея, ощущающего глубокий разрыв со всем окружающим, резко порвать с привычным укладом и идти навстречу неизвестности и возможной гибели.

Важно

Вообще из всех действующих лиц, появившихся в первой сцене, Болконский наиболее загадочен и вызывает наибольшее уважение.

Смысл сцены у Анны Павловны перекликается с эпилогом книги. В эпилоге опять возникают споры о мире и войне, там присутствует маленький сын князя Андрея, незримо присутствовавший и тогда в салоне Шерер. Ключевой момент сцены — обсуждение слов аббата Морио о вечном мире.

Хотя аббат больше не появился на страницах «Войны и мира», главное слово произнесено, и великая книга открывается и заканчивается спором о возможности вечного мира. Такой проект, конечно, в идеале возможен, проблеме вечного мира и посвятил свое творение Лев Толстой.

Непревзойденный, разумеется, с тех самых пор, как на землю пришел Христос, проект, способный послужить во благо всему человечеству.

Источник: https://www.BiblioFond.ru/view.aspx?id=81189

Образ и характер характеристика Анны Павловны Шерер по роману эпопее Война и мир (Толстой Лев Н.)

Первые страницы романа-эпопеи “Война и мир” знакомят нас с живописной фигурой и одним из женских образов – Анной Павловной Шерер – фрейлиной и приближенной императрицы Марии Федоровны.

Анна Павловна является хозяйкой модного великосветского салона, в котором встречаются представители высшего общества, обсуждают придворные сплетни и политические вопросы.

Хозяйка салона – сорокалетняя женщина, с “отжившими чертами лица”, преисполненная “оживления и порыва”, “быть энтузиасткой сделалось ее общественным положением”.

При упоминании имени императрицы ее лицо выражает нечто, соединяющее грусть, преданность и уважение. Данная характеристика представляет Анну Павловну как самую преданную из подданных. Она всем своим видом желала показать, “что ни она, никто другой не могут

судить про то, что угодно…императрице”. При обсуждении политических действий России относительно побед Наполеона, героиня тоже высказывалась как истинная патриотка: “Россия должна быть спасительницей Европы… Я верю в одного бога и в высокую судьбу нашего милого императора. Он спасет Европу!..”

Однако за политическими беседами, проникнутыми патриотическими нотками, скрываются придворные сплетни, разговоры о карьере и деньгах, интриги. Все гости салона изображены Толстым сатирически, Анна Павловна дружна с семьей Курагиных, и уже этот факт, как мы узнаем позже, говорит не в ее пользу.

Героиня ловко управляет салоном, словно заведенным механизмом, где гости являются механическими куклами, которых она дергает за веревочки. Смысл ее жизни – это успешное существование ее салона. А салон для нее – это и любимое занятие, и работа, и цель существования. Жизнь салона Шерер подчинялась определенным законам, которые были негласно приняты всеми членами. Представители

Совет

петербургской знати приходили сюда, желая услышать последние новости, как касающиеся политики, так и неполитические, из первых уст узнать последние сплетни, если посчастливится, принять участие в интригах или посмотреть на их действие со стороны, а также послушать нового гостя, который по традиции подавался в салоне “на десерт”.

Здесь не шла речь об искренних чувствах, не высказывались собственные мысли и мнения, живые увлекательные беседы здесь тоже не велись, характер всех разговоров был искусственным и напускным.

Отношение любому к человеку или к событию было продиктовано исключительно политическими, светскими или придворными соображениями, которые были актуальны на данный момент.

Роль Анны Павловны сводилась к тому, чтобы следить за тем, чтобы эти законы неукоснительно соблюдались, и “полноценный отдых” гостей не нарушался никакими непредвиденными ситуациями. Все гости салона говорят “по привычке, как заведенные часы”, она заранее выбирают для себя роль и выполняют ее даже против собственного желания.

Естественности здесь не только нет, но она крайне нежелательна. Так, Анна Павловна встревожена поведением непосредственного Пьера, когда тот начинает горячо спорить с одним из гостей. Для гостей салона не существует истины, есть только личный интерес и выгода.

“Влияние в свете есть капитал, который надо беречь, чтоб он не исчез”, – так считает князь Василий Курагин, и практически каждый гость готов его поддержать, за исключением Андрея Болконского и Пьера Безухова, которые стремятся вырваться из этого порочного круга. Таким мы видим высший свет Петербурга, лицом которого является в романе Анна Павловна Шерер.

(Пока оценок нет)

Источник: https://ege-essay.ru/obraz-i-xarakter-xarakteristika-anny-pavlovny-sherer-po-romanu-epopee-vojna-i-mir-tolstoj-lev-n/

Ссылка на основную публикацию
Adblock
detector